Showing posts with label korean. Show all posts
Showing posts with label korean. Show all posts

2008/05/24

David Rambles On in Strange Tongues

What I have the pleasure of offering you today is a genuine video featuring me and various interviews about my experience as an expatriate living in the Mapo ward of Seoul. Now, unless you're interested in practicing your Korean or simply enjoy seeing me utter my wisdom, no matter how incomprehensible it may be, I don't recommend that you actually WATCH the whole thing.

Later, if anyone is really interested, I could type up a transcript of the video.

(Note: like most Korean websites, this one is not compatible with firefox or other alternate browsers. You will probably have to use internet explorer to watch it.)



DIRECTIONS

STEP 1
Go to http://www.mapo.go.kr/.

STEP 2

Click on the picture of the news broadcast.

STEP 3

Scroll down to the bottom of the page

STEP 4

Click on the picture of the two students (one of whom is me!)

STEP 5

Watch the video! If nothing happens, try clicking the play button.

2008/05/22

Thoughts on entering the advanced stage of a language (source):

The first two years of language learning is like walking down a hallway with doors every so often. You come to a door, open it, learn the stuff, and continue down the hallway, learning whatever is behind the doors. However, once you reach the end of the hallway, you open the door and you have a huge, vast wasteland. From there on out you wander the linguistic wasteland learning stuff with no direction and wondering when it's all gonna end.


This pretty much describes my own feelings about my continuing study of Korean. I've learned enough to know how many gaps there are in my current understanding of the language. And it's hard to know which gap to try to fill first.

Still, the challenge remains compelling. With French and Latin, when I reached a fairly decent level of reading proficiency, I basically stopped studying. But with Korean, I want to press forward and continue until I feel I've done just about all I can do with the language. Sometimes this journey feels like a easy lap around the pool, other times like a do-or-die swim across the English channel.

Encouragement is as always welcome!

2008/05/19

Poetry Is Painting with Words

As a bit of follow-up to my previous post, I thought I'd add some pictures of the watercolor that Yuna painted to go with the poem. But first, to clear up a few misunderstandings...

1) I didn't write the poem "Green Delight." I just translated it. So unfortunately I can't take credit for the images therein.

2) The link that I included on the post simply has the original text of the poem - the image on that site in no way pertains to Yuna or her illustration project.

And now to our main event.


This sign says: "Intoxicated with 'spring,' poetry // Illustrated poems and contemporary Korean poetry // 100 years of source material on display!"



Here is Yuna's illustration. You can see the Korean on the left and my translation on the right.



And here's a closeup of my translation! Of course, if you actually want to read it without squinting, it's available in the previous post.

2008/03/23

There's something comical about this ad


Now we return to our featured program...

The other day I went to COEX, the biggest mall in Seoul and most likely in all of Korea. Actually, it's kind of disappointing, despite all of the hype. One would expect that a mall of this caliber would be stunning and slick. In fact, when I visited Fukuoka, a fairly large city in Japan (but nowhere as big as Seoul), I was quite taken with Canal City, a five story shopping complex and one of the major tourist attractions there. Canal City has an innovative design, comprising several buildings connected by walkways that leap across space and separated by fountains and winding waterways below.


COEX, however, is vaguely futuristic in the most boring possible sense. As you roam the confusing halls, you can't help wondering whether you've strayed onto the set of a seventies sci-fi thriller. And sadly, it's rather hard to stray off. If it weren't for the occasional signs, the halls look almost identical and lack any distinguishing features to indicate which part of the mall you happen to be in.

While in the mall, I found a striking advertisement for one of Nike's most recent products - the Dunk line of shoes. Perhaps this has become trendy lately, but I'd never seen the like - an advertisement disguised as a comic book, or better yet a comic book whose theme and purpose are advertisement. Not product placement so much as comic replacement. I've translated one page for your commercial edification.

Have you seen marketing of this sort before? It's strange because it doesn't seem to really work either on an artistic level or on a commercial level. The story - dull; the advertising - ignored. The only plus I can find is that it gave me a chance to do a bit of (admittedly simple) translation.

2007/12/23

Transposing Plato into a New Key

Here's a translation I attempted of a passage from Plato's Republic (which I came across on a forum). The passage had previously been translated into Korean, so I was essentially taking the text even further from the original. Anyway, read my attempt below, and then compare it with an English version I found online.

[My Translation]
Music and art education are of great importance because it is rhythm and melody, more than anything else, that go down deep into the soul and give the soul firm guidance. Anyone who learns music properly can achieve gracefulness; otherwise, the exact opposite will result. In addition to this, let us consider someone who has been properly instructed in music. Presuming nothing has gone wrong in his education, he will be able to instantly recognize what is not beautiful. Naturally, such things will be unpleasant for him, but he will also be able to praise the beautiful. As he willingly accepts beauty into his soul, he will be nurtured by it and will himself become beautiful and good.
(Plato's Republic)

[A Translation from the Greek, NOT mine]
"...Musical training is a more potent instrument than any other, because rhythm and harmony find their way into the inward places of the soul, on which they mightily fasten, imparting grace, and making the soul of him who is rightly educated graceful, or of him who is ill-educated ungraceful; and also because he who has received this true education of the inner being will most shrewdly perceive omissions or faults in art and nature, and with a true taste, while he praises and rejoices over and receives into his soul the good, and becomes noble and good..."
(http://www.galileolibrary.com/ebooks/eu05/platorepublic_page_39.htm)



Me outside the Van Gogh Exhibit at the Seoul Metropolitan Museum of Art



2007/12/12

All Words, No Action

I'm well into my second week of level 5 at Sogang University. Maybe I should explain what the program is like for those of you who, um, aren't within driving distance of Korea. Which, presumably, is all of you.

1) Location - The tenth story of the highest building on the Sogang University campus. I'm not technically a student of Sogang, since I'm attending the affiliated language program, but I do have a student card and have access to the various facilities there, including the gym and the library.

2) Schedule - I take classes four hours a day, five days a week, making it a pretty intense schedule. This doesn't take into account the homework, of which there's a considerable amount. There are also additional classes available to those who are interested and ambitious (I suppose I may fall into category) like a pronunciation class that I took today.

3) Material - The first hour of the day is a writing class. We review the material covered in the other classes and implement it in our own free writing assignments. Next is a video class, which focuses on improving our listening skills. Right now we're watching a movie called "Christmas in August." Finally is two hours of reading and speaking, which is where we get most of the new material, including vocab and grammar. Perhaps needless to say, all these classes are taught in Korean. Since I'm in level 5 out of 6, this isn't surprising, but even level 1 is taught entirely in Korean. I really can't imagine how that works...!

I'll add some more topics when they occur to me. For now, another picture - pretty good looking, huh?

2007/11/25

Faces and Names

Lots of things have happened here since I wrote last. In fact, lots of things happened before I wrote last, things that I never wrote about for lack of time or energy or creativity or some such excuse, easy enough to find.

One of these recent happenings is a good one, both for my happiness here as a student in Korea and for your happiness there as my earnest, faithful readers. (Yes, that's me flattering you, even if you are neither earnest nor faithful, nor a reader.)

To cut to the chase - I finally broke down and got internet at my boarding house. This will cost me about $35 a month, not bad, considering the installation was free, the first month bill is waived, and I get a free MP3 player to boot.

(Another little something I didn't get around to mentioning was me losing my MP3 player.)

And now, allow me to recapture your wandering attention with a few PICTURES!



Some of my classmates from level 4 at Sogang University's Korean program.
(Another milestone: passed the class, moving up to level 5, as well as bigger and better things, one hopes, starting in December.)


I like her, and she...?


잘 있어! Chal issoyo! (Take care!)

David

2007/07/13

I Have My Reasons

I really do, as much as you may wonder why in the world David is off to another country - and not Europe, mind you, or Canada or some other reasonable place - teaching English, learning Korean, leaving his friends and family behind and dealing with numerous inconveniences. There were the two months with no hot water, and diplomas submitted and not returned, and taxis that wouldn't pick up foreigners. Why put up with it all? Why stumble into law offices where hardly a word of English is spoken and try to get a document notarized that costs 50 dollars extra simply because - it's in English?

You might look at it a different way, though. Why live out your life in the ordinary way, continuing after a relatively uneventful, mostly successful cruise through college to the obvious grad program? Why idle away at home or in an easy career, thinking the same ideas and repeating the same words until the groove they wear in the mind is smooth and too deep to scramble out of?

Korea is, for me, another way to explore myself. It offers a history influenced by but distinct from the West, a people receptive of Western ways but uncertain of Westerners. It offers a language more challenging than those studied in American high schools because it is unrelated to English, a language bewildering because it reflects the intricate system of formality and courtesy ingrained in Korean society.

To learn it well, I have to try hard, and to keep on trying longer than I've ever done. I am a meddler and a dabbler, a prince of dilettantes, and no sooner have I started a new project than I've set it down again. This time, though I'm going to find my follow through. I'm going round the world again, and - this time - I'm not coming back until I've finished what I started.

2007/07/12

More Soon

I've just gotten this blog going, but as you can see it's mostly skeletal. A bunch of scaffolding around the mere frame of a work, hardly begun.

See: Title.

Later, you'll be able to learn all about my continuing efforts to learn Korean, as well as miscellaneous observations about life, literature, culture. I.e. what you no doubt expect from blogs. But here language comes first.

Hope you'll keep me company as I learn.

David